Samtale AI

Hvordan Bhasini driver Indias språklige inklusivitet

Statsminister Narendra Modi avduket "Bhashini" på G20 Digital Economy Working Group Ministre Meet. Denne AI-drevne språkoversettelsesplattformen feirer Indias språklige mangfold.

Bhashini har som mål å bygge bro over digitale skiller og sikre at hver indianer føler seg tilkoblet. India har blitt et lerret for slik innovasjon med sitt store utvalg av språk og dialekter. Plattformen støtter digital inkludering på tvers av Indias utallige språk.

For mange betyr dette å få tilgang til innhold på morsmålet for første gang. Så la oss ta en dypere titt på hva Bhashini handler om.

Behovet for Bhashini

Den digitale verden lener seg mot engelsk, og det gjør at mange ikke-engelsktalende føler seg utenfor. Tenk deg at du prøver å finne informasjon på nettet, men det er ikke på ditt språk. Det er frustrerende og begrensende.

Mange indere møter dette problemet på daglig basis mens de sliter med å få tilgang til innhold på morsmålet. Det er her behovet for Bhashini kommer inn. Målet er å fylle dette gapet og tilby en plattform for alle indiske språk for å sikre at alle får en rettferdig sjanse i det digitale rommet. Ingen skal føle seg etterlatt på grunn av språk.

Forstå Bhashini-modellen

Bhasini

Bhashini står som et håp om språkinkludering i digital-first-æraen. La oss ta en titt på hvordan den fungerer og dens kjerneprinsipper.

Drift og fremme av språk

Bhashini er en bevegelse som aktivt fremmer regionale språk. Den gjør dette gjennom sine teknologiske bragder og samarbeid. Bhashini integrerer tilbudene sine når de samarbeider med selskaper og plattformer. Dette sikrer en sømløs brukeropplevelse på tvers av ulike digitale plattformer.

Byggesteiner av Bhashini

Teknologi

ASR

Automatisk talegjenkjenning hjelper deg med å forstå talte ord.

OCR

Optisk tegngjenkjenning leser tekst fra bilder.

NLU

Naturlig språkforståelse sikrer kontekstforståelse.

MT

Maskinoversettelse tilbyr oversettelser i sanntid.

TTS

Tekst-til-tale gir stemme til skriftlig innhold.

Produkter

  • Sanntids tale-til-tale Machine for umiddelbare oversettelser.
  • Oversettelsesverktøy som Tale til tale (S2S) regjeringsassistent.
  • Indisk språk stemme Internett for innfødte nettleseropplevelser.
  • Lokalisering av innhold bidrar til å lage innhold som appellerer til lokalt publikum.
  • tilgjengelighet verktøy henvender seg til alle, og sikrer at ingen blir utelatt.
  • Oversetterobjektiv tilbyr et visuelt oversettelseshjelpemiddel.

Fundament

  • Datakorpus: En rik samling språkdata gir drivstoff til Bhashini.
  • High Compute Infrastructure (HCI): Det sikrer jevn, effektiv drift.

Bhashini gjenspeiler i hovedsak Indias enorme språklige verden. Det står som et vitnesbyrd om hva enhet i mangfold virkelig betyr i den digitale tidsalderen.

Fordeler med Bhashini

Bhashini er mer enn bare en oversettelsesplattform; det er en katalysator for endring. La oss utforske fordelene:

Markedsføring av regionalt språkinnhold

India er hjemmet til 21 separate offisielle språk, med totalt 121 språk og 271 morsmål. Hver region har sin egen språklige sjarm og Bhashini erkjenner dette. Den presser aktivt på for innhold på regionale språk. Dette sikrer at ulike kulturer får representasjon på nettet.

Digital inkludering for alle indere

Bhashini er en bro som forbinder det digitale skillet som mange indere står overfor. Med Bhashini er innhold tilgjengelig på ens morsmål. Det sikrer at hver indianer føler seg inkludert, uavhengig av språk.

Økonomiske muligheter for lokale innholdsskapere

Bhashini er også en økonomisk booster da den baner vei for lokale skapere. De kan nå produsere innhold på regionale språk. Dette åpner nye veier for lokale kunstnere, forfattere og skapere som tidligere opplevde språkbarrierer som problematiske for å finne en plattform på nettet. De kan vise frem talentet sitt og tjene på det, siden de nå vil ha et publikum.

Regionale språknettsteder

Tenk på en turist fra Kerala. De vil vite om Rajasthans kultur. Med Bhashini kan nettsteder tilby innhold på malayalam. Dette gjør informasjonen lett fordøyelig for turisten.

Digitale verktøy og plattformer på indiske språk

Se for deg en bonde i Punjab. De ønsker å bruke en værvarslingsapp. Bhashini sikrer at appen er tilgjengelig i Punjabi. Dette hjelper bonden med å forstå viktige væroppdateringer.

Offentlige tjenester når bredere målgrupper

Tenk på en pensjonist i Odisha. De trenger tilgang til en offentlig pensjonsportal. Bhashini gjør det mulig for portalen å være i Odia (Oriya). Eldre borgere kan nå navigere og få tilgang til tjenester uten problemer samtale AI på regionale språk.

Shaips bidrag til Bhashini: Digital inkludering gjennom flerspråklig datainnsamling

Samarbeid med Indian Institute of Technology, Madras, påtok Shaip en monumental oppgave: å samle inn, segmentere og transkribere forskjellige indisk språkdatasett.

Målet var å konstruere robuste flerspråklige talemodeller, og veien videre har mange utfordringer.

Vurder kompleksiteten: innhenting av 3000 timer med variert lyddata som spenner over 8 språk, hver med 4 unike dialekter. Disse dataene krevde grundig segmentering og transkripsjon.

Likevel triumferte Shaip. Deres omfattende tilnærming dekket flere fasetter:

  • Datainnsamling: Shaip samlet diversifiserte data om stemmer på tvers av alder, kjønn, utdanning og dialekt.
  • Datasegmentering: Lyddata gjennomgikk streng segmentering. Vi merket hvert segment omhyggelig for å sikre presisjon.
  • Kvalitetssikring: Hvert opptak gikk gjennom strenge kvalitetskontroller. Bare de beste klarte snittet.
  • Datatranskripsjon: Vi trengte kvalitetsarbeid med upåklagelig nøyaktighet. Så vi fanget hvert ord, nøling og nyanser med presisjon.

Vi laget et lyddatasett av høy kvalitet som gir IIT Madras mulighet til å lage upåklagelige talegjenkjenningsmodeller på tvers av åtte indiske språk som et resultat. Ringvirkningene av dette samarbeidet vil utvilsomt gi gjenklang over hele den digitale verden. Det vil bygge bro over språklige barrierer for å bidra til å skape et virkelig inkluderende digitalt India.

Sosial Share